Inteligencia artificial en idiomas, talleres de locución y doblaje, así como actividades de lenguaje de señas mexicana, formaron parte de las Jornadas Académicas de Traducción, Interpretación y Docencia de Idiomas en la Universidad Vasco de Quiroga (UVAQ), donde se analizó el futuro de la comunicación y la enseñanza de lenguas en la era digital.
Las jornadas en la UVAQ Campus Santa María convocaron también a estudiantes del Instituto Anglo Americano de Morelia y de la Universidad Internacional Jefferson, quienes exploraron plataformas de inteligencia artificial como Gliglish, Diffty y NotebookLM para practicar pronunciación, vocabulario y comprensión de textos.
La Rectora de la UVAQ, Mtra. Lydia Nava, destacó que la traducción y la enseñanza de idiomas son medios para conectar culturas y generar comprensión entre las personas.
“La traducción, la interpretación y la enseñanza de idiomas no solo conectan palabras; ustedes, a través de esta vocación, van a conectar personas, culturas y maneras de comprender el mundo”, compartió la Rectora.
La Dra. Gabriela Juárez, Directora de la Escuela Nacional de Estudios Superiores (ENES) Unidad Morelia, explicó que la inteligencia artificial es una aliada para la enseñanza de idiomas cuando se usa adecuadamente.
“Tenemos herramientas como Gliglish para practicar pronunciación, Diffty para reforzar vocabulario o NotebookLM para resumir artículos de interés”, explicó la Doctora Gabriela.
El Maestro Arturo Herrera, Productor de UVE Radio, habló sobre el miedo escénico y la importancia de trabajar la seguridad personal para desarrollar habilidades de locución.
“Entre el micrófono y el yo podría existir un miedo: miedo a ser yo, miedo al juicio y al qué dirán”, expresó el especialista, quien agregó que enfrentar ese temor resulta indispensable para lograr una comunicación auténtica y segura frente al público.
El Maestro Luis Esteban Pérez Villanueva, Director de la Licenciatura en Traducción, Interpretación y Docencia de Idiomas, agradeció la participación de los estudiantes de las diferentes escuelas, así como de los directivos e invitados especiales, quienes conocieron diversas novedades de los idiomas y la proyección que dan a las personas.



